ちと仕事のやりかたを変えています

今回は台本がかなりいいので
しっかり読み込んでから台詞にしています
ただし どうやっても力不足がいなめません


字幕の大先輩には
月に1本しか受けず
その半分で台本を丸暗記
それから作業というかたがいらっっしゃったと聞く
我が子のように翻訳されていたんだろう


週末の勉強会が中止になったので少し余裕ができました
もう今月はないらしい
楽しみになってきたところなのににゃあ


とにかく すごい人たちは
目立たぬように役立たれていらっしゃる
出会えただけで幸せです