ひゃっほ〜♪

やっとこさ終わりました
質問箇所をまとめて Bニーさんに質問メール
『紫蝴蝶〜パープル・バタフライ』のセリフの訂正をやって
それからチェックです
きょうは字幕版で『スタンド・バイ・ミー』を観ながらダッサイ


スタンド・バイ・ミー』は
ぼくが字幕制作会社にいた頃に(24、5かな?)
K社長が翻訳した映画で いろいろ思い出があります
ビデオ版は確かよそがやったと思います


当時 ジョン・レノンが好きだったぼくは
あの曲を一生懸命訳そうとしましたが
どうも いまいちでした
字幕は旧字幕を使うので関係ないんですけど
もう一度あそびで挑戦してみます
20年かあ